Tajlandski trans žene i njihove riječi za identitet: od phuying do kathoey

Tajlandski trans žene i njihove riječi za identitet: od phuying do kathoey

Tajland je zemlja bogata kulturnom raznolikošću, a među najzanimljivijim aspektima tajlandskog društva su rodni identiteti i izrazi koji ih opisuju. U novoj studiji provedenoj na 195 tajlandskih trans žena, istraživači su otkrili koje su im riječi za označavanje identiteta najbliže. Rezultati pokazuju da se velika većina ispitanica izjašnjava riječju phuying (ผู้หญิง), što jednostavno znači „žene“. Manji dio bira pojam phuying praphet song („žena druga vrsta“), dok tek nekoliko pojedinaca koristi tradicionalnu riječ kathoey. Otkriće ima važne posljedice za razumijevanje rodnog izražaja u jugoistočnoj Aziji i za novinare, prevoditelje te zagovornike ljudskih prava koji žele poštovati izbore samih osoba.

Što zapravo znači riječ phuying?

Phuying je uobičajeni tajlandski izraz za žene rođenog spola. Kada trans žene koriste upravo tu riječ, time naglašavaju da sebe doživljavaju kao potpuno ravnopravne žene, bez posebnih kvalifikatora. U razgovoru s lokalnim aktivistkinjama mnoge ističu da im je važno da društvo ne dodaje prefikse ili dodatke koji bi ih stavljali u zasebnu kategoriju. Upravo zato je u spomenutoj studiji 78 posto ispitanica prvo navelo: „Ja sam phuying.“ Time su jasno odabrale identitet koji ne stavlja naglasak na razliku, već na pripadnost široj ženskoj zajednici.

Zašto neke žele reći phuying praphet song?

Pojam phuying praphet song doslovno bi se mogao prevesti kao „žena druga vrsta“. One koje ga koriste žele istaknuti da su žene, ali i da imaju posebno iskustvo koje uključuje tranziciju ili društveno prepoznavanje drugačijeg rodnog puta. Iako se radi o manjem postotku (17 %), te žene smatraju da ovaj opis bolje objašnjava njihovu stvarnost i olakšava im društvenu navigaciju. U praksi, phuying praphet song često služi kao most između tradicionalnog kathoey identiteta i potpuno binarnog ženskog identiteta. Njihov izbor pokazuje da rodni identiteti nisu crno-bijeli, već da postoje nijanse koje osobe same definiraju.

Stigma riječi kathoey i zašto je rijetko u upotrebi

Kathoey je najpoznatija, ali i najproblematičnija riječ. Iako ju zapadni mediji često radečno prevode kao „tajlandski ladyboy“, u lokalnom kontekstu ona nosi niz konotacija koje su često stigmatizirajuće. Riječ kathoey se često povezuje s prostitucijom, a mnoge trans žene je smatraju uvredljivom i nepoželjnom. Upravo zbog toga, samo 5 posto ispitanica u studiji je koristilo ovaj termin, a većina ih je odbijala koristiti. Ova riječ je također povezana s povijesnim i kulturnim konotacijama koje su često povezane s kolonijalnim razdobljem i zapadnim utjecajima. Zbog toga mnoge trans žene preferiraju riječi koje su neutralnije i ne nose takve konotacije.

Zaključak

Studija o tajlandskim trans ženama otkriva kako su one raznolike u izboru riječ

If you like this post you might also like these

More Reading

Post navigation

Kyöpelinvuori: Tajanstveni dom finskih vještica i čuvar drevnih legendi

U prostranstvima Finske, gdje se gusti šumski pokrov isprepliće s blještavim jezerima, uzdiže se planina obavijena velom tajni i drevnih priča. Kyöpelinvuori, čije ime u prijevodu znači “planina vještica”, stoljećima je bila središte mističnih vjerovanja, ali i važan dio finskog kulturnog nasljeđa....

Kako odabrati teme koje privlače hrvatske čitatelje: praktični vodič

Odabir prave teme je temelj svakog uspješnog članka. Bez obzira pisete li za blog, vijesti ili edukativni portal, tema određuje koliko će vaš tekst privući pažnju, koliko će ga čitatelji dijeliti i koliko će biti koristan. U nastavku donosimo detaljan vodič koji će vam pomoći da izaberete temu koja...
back to top